В настоящее время многие файлы, которые находятся на bibliapologet.by.ru , недоступны. Ведётся перевод всех файлов на данный сайт.

Статьи по библеистике, богословию, текстологии, истории церкви и догм

Предлагаем вам ознакомиться со следующими статьями:

 

 


Толкование Джона Мак-Артура на Иак. 2:14-26


К протестантам: опять об иконоборчестве — интересная тема на бывшем православном форуме д. А.Кураева (в архиве находятся все сообщения, выложенные до 18.12.2005) — православные хотели поставить протестантов в тупик, а в результате делали лишь попытки ответить на простые встречные вопросы.
Более новые сообщения можно посмотреть здесь.



Септуагинта (LXX) и/или еврейский масоретский текст? Статьи известных русских библеистов второй половины XIX века по поводу авторитетности существующих текстов и переводов Ветхого Завета.


«СИМВОЛИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ В ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ» Архиепископ Василий (Кривошеин)




«История библейской археологии» из книги «Библейская археология», изд. Библиополис.


 


«О произношении гласных и согласных в Септуагинте» из книги профессора Московской духовной академии Ивана Корсунского «Перевод LXX. Его значение в истории греческого языка и словесности». Свято-Троицкая Сергиева лавра, 1897. Читать в DJVU




«К вопросу о языке православного русского богослужения» П. П. Мироносицкий (ок. 1917);

«Очерки по истории славянского перевода Библии (с 1664 г.)» И. Е. Евсеев (1916-1920).


«Крещение детей в ранней церкви: история и богословие» А. Валуйский, А. Тарасенко


«Спорные вопросы о рождении Иисуса (Р. Х.)» из словаря «Иисус и Евангелия», изд. ББИ



На главную страницу «Подвизаться
за веру!» — сайт, публикующий русскоязычные первоисточники
Общества Сторожевой Башни, а так же различные статьи,
помогающие в изучении Писания


Рейтинг@Mail.ru

 

Возлюбленные, имея всяческое усердие писать вам об общем нашем спасении, я почел за нужное написать вам увещание подвизаться за веру, раз навсегда переданную святым.